15 de agosto de 2010

En el ojo del observador / In the eye of the beholder

Es inevitable por estas comarcas curupisas que el cielo se torne parte de los ojos. Así, cuando nos internamos en nuestra acogedora guarida de míticos seres, los objetos que nos sobrevuelan se meten tras de nosotros. Esto fue lo que un par de ojitos soñadores trajo a casa en una de sus incursiones a mirar el cielo y a soñar jugando en el patio (desde donde se ve bajar los aviones que denuncian la cercanía de la civilización).

It is inevitable that in these curupisan territories, skies become a part of our eyes. Thus, when we get into our cozy den of mythical beings, objects that fly above get inside after us. This is what a pair of  dreamy little eyes brought home after their  skysighting and dreaming incursions to the backyard (from where it is possible to see the planes that denounce the proximity of civilization).


La idea fue tomada de Craftzine, pero con algunas modificaciones. El soporte proviene de un ventilador roto y la tela cuadrillé, de una falda mía que ya no usaba.

The idea came from Craftzine, but I modified it a bit. Instead of an embroidery hoop I used the front panel of a broken fan and the plaid fabric comes from a skirt I didn't use any more.


No hay comentarios.: