20 de septiembre de 2010

Primavera / Spring


Los retoños reverdecen, luego del obligado encierro invernal.
Sprouts get green again, after a forced winter confinement.

Pullover cuello de tortuga sin patrón, hecho con hilo ternura (es muy suave, pero qué embole tejerlo)
Patternless turtle neck pullover, knit with ternura (soft yarn, but so frustrating to knit with)

17 de septiembre de 2010

Superziper


Tem aí un site bacana!

Dos amigas iniciaron este blog que las mantuvo conectada a pesar de los miles de km de distancia. Luego, una de ellas se mudó cerca de la otra y esta mudanza implicó otra, la del propio sitio.
Ideas súper inspiradoras, trucos y consejos, tutoriales bien pensados, variadas técnicas y la simpatía de dos súperamigas. Você vai adorar!

Two friends started this blog as a way to stay connected through miles and miles of distance. Later, one of them relocated near the other one, so that move implied another, the moving of the site.
Super inspiring ideas, tricks and tips, well planned tutorials, various techniques and the charm of two superfriends. You'll love them!

13 de septiembre de 2010

Colores complementarios / Complementary colors


Rojo sobre verde sobre rojo en patio curupiso. Y gris lluvioso.
Red on green on red on curupisan backyard. And rainy grey.

Kaya terminado. 
Hecho en XL, con agujas 6 y 8 . 
Lana Nihuil (mecha con lúrex). 
El trabajo se estira bastante, porque lo hice más largo.
Finished Kaya

Size XL, sith 10 and 11 needles.
Yarn Nihuil.
It stretches pretty much, cause I made it longer. 

11 de septiembre de 2010

Sobre / Clutch

Esos conos pequeños y muy pesados (hechos de un metal que no es de este mundo) son imagen de la divinidad, en ciertas religiones de Tlön.
 In certain religions of Tlön, small and extremely heavy cones made of a metal that is not of this planet represent the godhead.
Jorge Luis Borges 

Las armas de seducción de Curupisa son minúsculas. Caben casi en la palma de la mano, pero su peso es mayúsculo, al igual que sus efectos al ser utilizadas. Con restos de tejidos varios, y fibras retorcidas, Curupisa ha construido un recipiente empleado a los fines de transportarlas. 


Curupisa's weapons of seduction are tiny. They fit inside the palm of a hand, but their weight is enormous, as well as the effects they have when being used. With fabric and twisted fiber leftovers, Curupisa has constructed a receptacle, used for carrying them.

Patrón del sobre en Kwiksew
Clutch pattern at Kicksew

3 de septiembre de 2010

Futuregirl

Un día después de que nacía mi hijo, Alice Merlino iniciaba su blog definitivo -Futuregirl- luego de otro intento previo, en blogger. Pequeñas criaturas de fieltro, extraordinarios proyectos de crochet, tutoriales e instrucciones gratuitas y algo de tricot conforman este espacio de inspiración, en el que la autora sabe mezclar belleza e ironía.
Está escrito en inglés, pero lleno de imágenes inspiradoras.

A day after my son was born, Alice Merlini started her definitive blog -Futuregirl- after a previous atempt with blogger. Cute felt stuffies, extraordinaire crochet projects, free tutorials and instructions and, recently, some knitting, form this inspiring space, where the author knoes how to blend beauty and irony.