21 de febrero de 2014

Cuatro años atrás / Four years ago


 Te mostraba mis cuadrados en telarín.
I showed you the squares I made with a loom.



Mientras tanto, nos ponía una sonrisa en la cara este video.
Meanwhile, this video put a smile on our face.


Si querés saberlo, los cuadrados de trapillo todavía esperan convertirse en algo más, pero los de hilo de bolsa se transformaron en bolsilleros y porta broches de ropa.

If you'd like to know, the tarn (or spaghetti yarn) are still waiting to become something else, but  the ones I made from plarn became some pocketed organizers and clothespin keeper.

19 de febrero de 2014

Hace cinco años / Five years ago


Aprendíamos a hacer unas conchitas a crochet.
We learnt to crochet some little shells.

Mientras tanto:
- Hablábamos de una Curupisa y de un Curupí.
- Veíamos cómo, en mi familia, el año comienza dos veces.

Meanwhile:
- We talked about a Curupisa and a Curupí.
- We saw how, for my family, the year begins twice.

17 de febrero de 2014

Seis años atrás / Six years ago



Aprendíamos a hacer criaturas de oropel, unos aros a crochet. 

We were learning to make tinsel creatures, a pair of crochet earrings.


Mientras tanto:
 - Leíamos "Devenir Marta", de Néstor Perlongher y "El tejido interior", David Escobar Galindo.
- Veíamos los trabajos en proceso, de Abrujandra. ¿Cómo le habrán quedado?
- Leíamos sobre teñido con productos naturales, a partir de una lectura propuesta por la propia Abrujandra.

Meanwhile:
- We read "Devenir Marta", by Néstor Perlongher, and "El tejido interior", by David Escobar Galindo.
- We saw some WIPs by Abrujandra. I wonder how they would turn out.
-We read about dying with natural products, something that Abrujandra brought to us.


A propósito, Abrujandra no escribe por estos lares, porque, entre distintas colaboraciones, escribía en varios blogs, lo que le resultó todo un trabajo enorme. Finalmente, decidió abocarse a menos proyectos, con mayor dedicación.
By the way, Abrujandra is not currently writing here, cause she was participating in various blogs, which turned out an enourmous work. Eventualy, she decided to devote, with more attention, to a few projects.

13 de febrero de 2014

Un Patio


Con la tarde
se cansaron los dos o tres colores del patio.
Esta noche, la luna, el claro círculo,
no domina su espacio.
Patio, cielo encauzado.
El patio es el declive
por el cual se derrama el cielo en la casa.
Serena,
la eternidad espera en la encrucijada de estrellas.
Grato es vivir en la amistad oscura
de un zaguán, de una parra y de un aljibe.

JORGE LUIS BORGES