27 de diciembre de 2016

Pandora, cajita a crochet / Pandora, little crochet box



#cajita diminuta para mi cinta métrica.
Tiny #box for my measuring tape. .
#crochet365 #crochet #ganchillo #uncinetto #virka #virkad #haekeln #orgu #ganxet #hekle #crochê #crochetersofinstagram #instacrochet #crochetlove #amoelcrochet #plarn #recycled #hilodebolsas #reciclado
Una foto publicada por curupisa (@curupisa) el

Este año de 2016, que se va terminando lentamente, trajo cientos de cosas consigo. Entuertos, vueltas, remolinos, cambios, trabajo, complicaciones, mezquindades, pero en el fondo, como si fuera una caja de Pandora, quedó lo bueno, que sí lo hubo.
Para darle un cierre festivo a este año, te muestro esta mi cajita de Pandora, con las instrucciones para hacerla. La hice para el desafío #crochet365, que estuve siguiendo en Instagram. Recordá que podés seguirme allí, que es donde he estado más activa estos últimos tiempos.

This year of 2016, which is slowly coming to its end, brought hundreds of things. Twists and turns, whirlwinds, changes, work, complications, meanness, but in the end, as it were a Pandora box, what was left were the good things.
To have a festive closing to this year, I want to show you my little Pandora box, with the instructions to make it. I made this as I try to keep up with the #crochet365 back on my Instagram account. Remember that you can follow me there, where I've been more active the last months.

Materiales: 
Hilo y ganchillo acorde al mismo.
Para la caja más chiquita, usé hilo de bolsas, cortado en una sola hebra y ganchillo de acero 2/00 (2mm). Para la otra, usé hilo de algodón de 6 hebras y aguja de 4mm.

Materiales:
Yarn and hook that suits the yarn.
For the small box I used one strand plarn and 2/00 (2mm) steel hook. For the bigger box, I used 6 ply cotton yarn and 4mm hook.


Puntos:

cad., pb, pr, pb en relieve atrás.

Stitches:
ch, sc, sl st, back post sc.




Tapa:

1a v: 1 cad y 7 pb en una anilla ajustable. Cerrar todas las vueltas con pr. (7pb)
2a. v: 1 cad (no cuenta como 1 pb), 1 aum en cada pb. Cerrar. (14 pb)
3a. v: 1cad, *1 aum en un punto, 1 pb en el siguiente*, repetir 6 veces más. Cerrar. (21 pb)
4a. v: 1 cad, *pb en los dos pb sigtes., 1 aum en el sigte*, repetir 6 veces más. Cerrar. (28 pb)
5a. v: 1 cad, *1 aum, 3 pb*, repetir 6 veces más. Cerrar. (35 pb)
Hasta aquí llegamos con las vueltas de aumentos, que son la que servirán para lograr el ancho deseado. Si querés, podés hacer la caja más grande, agregando vueltas de aumentos. Solamente tendrás que aumentar en un punto la cantidad de pb entre aumentos, en cada vuelta.
6a. v: 1 cad, en cada pb hacer un pb en relieve atrás. Cerrar (35 pb)
7a. v: 1 cad, 1 pb en cada pb. Cerrar. Cortar el hilo y rematar.



Lid:
1st r: 1 ch and 7 sc in an adjustable ring. Close this round and the others with a sl st. (7sc)
2nd r: 1 ch (doesn't count as a sc), 1 inc on each sc (14sc). Close.
3rd r: 1 ch, *1 inc on one stitch, 1 sc on the next one*, repeat 6 more times. Close. (21 st)
4th r: 1 ch, *sc on next 2 sc, 1 inc on next one*, repeat 6 more times. Close. (28 st)
5th r: 1 ch, *1 inc, 3 sc*, repeat 6 more times. Close. (35 st)
Here we finish with the increase rounds, which will give you the diameter of the box.If you want it to be wider, just add increase rounds. You do this by adding every round a stitch to the amount of sc between increases.
6th r: 1 ch, on each stitch, 1 back post sc. Close. (35 st).
7th r: 1 ch, sc on each st. Close. Cut the yarn and weave in.


Caja:
Para que la caja quepa en la tapa, se trabaja una vuelta menos de aumentos, es decir, si la tapa tiene 5 vueltas de aumentos, la caja tendrá 4. Para lograr la altura deseada, podés tejer tantas vueltas sin aumentos como quieras. Lo aconsejable sería que hagas, por lo menos, una vuelta más que la de la tapa. Aquí yo hice 5 vueltas.
1a v: 1 cad y 7 pb en una anilla ajustable. Cerrar todas las vueltas con pr. (7pb)
2a. v: 1 cad (no cuenta como 1 pb), 1 aum en cada pb. Cerrar. (14 pb)
3a. v: 1cad, *1 aum en un punto, 1 pb en el siguiente*, repetir 6 veces más. Cerrar. (21 pb)
4a. v: 1 cad, *2 pb en un punto, 1 aum*, repetir 6 veces más. Cerrar. (28 pb)
5a. v: 1 cad, en cada pb hacer un pb en relieve atrás. Cerrar (28 pb)
6a. a 9a. v: 1 cad, 1 pb en cada pb.
10a. v: 1 cad, 1 pb en cada pb. Cerrar. Cortar el hilo y rematar.



Box:
To get the lid to fit on top, make the box 1 round smaller, i. e. if your lid has 5 increase rounds, the box will have 4 inc rounds. To get the desired height, you can crochet as many rounds with no increases as you want. I'd advise you to crochet at least one round more tan the ones on the lid (if the lid has 2 rounds with no increases, the box should have at least 3 of them). In this case, I crocheted 5 rounds.
1st r: 1 ch and 7 sc in an adjustable ring. Close this round and the others with a sl st. (7sc)
2nd r: 1 ch (doesn't count as a sc), 1 inc on each sc (14sc). Close.
3rd r: 1 ch, *1 inc on one stitch, 1 sc on the next one*, repeat 6 more times. Close. (21 st)
4th r: 1 ch, *sc on next 2 sc, 1 inc on next one*, repeat 6 more times. Close. (28 st)
5th r: 1 ch, on each stitch, 1 back post sc. Close. (28 st).
6th to 9th r: 1 ch, sc on each st. Close.
10th r: 1 ch, sc on each sc. Close. Cut the yarn and weave in.



Por las dudas que tarde otros cuatro o cinco meses en volver a publicar aquí, te dejo deseos de felices fiestas y que tengas buen inicio para el 2017.

Just in case I take other four or five months to post here, I wish you happy holidays and a great start of 2017.

7 de agosto de 2016

Puntillosa / Lacy

Por todos lados andan las puntillas con pompones, esas coloridas y graciosas, que les ponen a los almohadones y las carteras. Así que se me ocurrió hacer algunas para aplicar a una bolsa de pan para casa curupisa.
Para este proyecto, podés usar cualquier hilo y cualquier aguja.
Usaremos los siguientes puntos: 
cadena (cad)
punto raso (pr)
punto alto (pa)
punto piña (pp), para el que se tejen, 
en un solo punto de base, 3 puntos medio altos (mpa) cerrados juntos.

Everywhere I see those edgings that have pompoms, those colorful and cute people put on cushions and bags. So I thought I'd make some to sew into a bread bag for curupisan home.
For this project you can use any yarn and any hook.
We'll use the following stitches:
chain (ch)
slip stitch (sl st)
double crochet (dc)
puff stitch (ps), for which you crochet 
on one base stitch 3 hdc closed together.


Comenzá con una cadena de 8 puntos.
Start with a chain of 8 stitches.

1 pp en la 2da. cad desde la aguja. 1 cad
1 ps on 2nd ch from hook. 1 ch



1 pr en la cad siguiente de la base.
1 sl st on next ch of base.


3 cad.
3 ch.

1 pa en la 7ma. cad de base y otro en la 8a.
1dc on the 7th ch of the base and another on the 8th one.

Conviene ir entrelazando en el último punto la colita del hilo del inicio, 
para no tener que hacerlo al final.
It is advisable to go hiding the tail of yarn as you make the last dc, 
so you don't have to weave it in at the end.

3 cad para girar, que equivalen al primer pa, 1 pa en el 2do. pa. 
Notarás que seguí escondiendo el hilo en estas cadenas.
3 ch and turn, that function as a first dc, 1 dc on next dc.
You can see I continued to hide the yarn while making the chains.

6 cad y girar. Desde aquí en adelante, repetís
los pasos anteriores, para lograr la puntilla con pompones.
6 ch and turn. From here on, you repeat the previous steps
and you'll get the pompon edging.

Y listo.
And done.


 Aquí verás que hice la puntilla en tres colores.
Here you can see I made the edging in 3 different colors.

Y lo apliqué a una bolsa para el pan.
And sewed it to a bread bag.

24 de julio de 2016

Retorno / Return

A pesar de todos mis esfuerzos por abandonar este recodo, termino volviendo. Recordarás que intenté mantenerlo vivo mediante el desafío que estoy cumpliendo en instagram, pero ya verás que en marzo dejé de traer lo de allá. Principalmente, porque he tenido un primer semestre demoledor en el trabajo. No es que este que sigue no será igual.
De todos modos, aún no me resigno a abandonar este espacio que va camino a cumplir una década.
por ahora, te muestro algunas cosas que compartí en mi otro espacio.










Despite all my efforts to abandon this spot, I end up coming back. You may remember I tried to keep it alive by bringing here what I posted on the challenge I took back on my  instagram, but you can see I stopped on March. Mainly because I had a demolishing first semester in everything related to work. Well, I don't intend to say I won't be that way this semester.
Anyway, I still can't give up on this place that is on its way to being a decade old. For the moment, I will show some of the stuff I was showing and telling on that other site.




















10 de marzo de 2016

8 de marzo de 2016

Brillante / Bright

El amarillo hace aparecer el sol donde se posa. Una niña hace aparecer el sol donde posa los gestos de su amor, en la forma de flores.

Yellow makes the sun appear where it lies. A little girl makes the sun appear where she lays her love expressions, in the shape of flowers.


7 de marzo de 2016

Flores / Flowers

En este día del desafío, como el tema son las flores, recordamos la entrada en la que te mostré cómo poner unas flores a crochet a unos frasquitos.


On this day of the challenge, we remember the post where I showed you how to recycle some little jars with some crochet flowers.



Las formas de la tranquilidad / The forms of leisure

Una reposera bajo un árbol. Un proyecto de crochet. Un libro. Un bordado.

A lawn chair under a tree. A crochet project. A book. An embroidery project.

6 de marzo de 2016

Tejidos fornidos / Chunky fabrics

La navidad trajo totoras y, con lo que queda de ellas, tengo la intención de hacer un puff con una cubierta vieja, que es todo lo que me quedó de recuerdo del auto viejo que vendí en junio del año pasado.

Christmas brought some spaghetti yarn and, with the leftovers, I intend to make a puff, to reuse an old tire (the only thing that I keep from the old car I sold last June).

4 de marzo de 2016

Texturas del pasado / Textures from the past

Para el día 64, el desafío tiene que ver con texturas. Así que, como si extendiera el jueves de recuerdo hasta el viernes, traigo del pasado la textura de este poncho que hice hace ya seis años y que sigo usando de vez en cuando. Si lo querés hacer, aquí te dejo el enlace.

For the day 64, the challenge has to do with textures. So, like extending throwback Thursday into this Friday, I bring from the past the texture of this poncho I made six years ago and that I continue to use every now and then. If you want to make it, here I leave you the link.


1 de marzo de 2016

Apastelada / Pastel-ed

No es muy común encontrar entre mis lanas, hilos, tejidos o telas los tonos pastel. Salvo por el rosa que empieza a tomar el territorio de la casa.

It's not very usual to find pastels among my yarn, projects or fabrics. Except for the pink that's beginning to take over the territory of our home.


Rueda florida - posavasos a crochet / Flowery wheel - crochet coaster

En algún momento del mes pasado, mencioné que estaba haciendo unos posavasos y escribiendo sus intrucciones. Bueno, aquí están.

Some time last month I mentioned I was corcheting some coasters and writing the pattern. Well, here they are.


Materiales:
Restos de hilos de algodón. Para los pequeños, macramé y aguja de crochet de acero 2/00 y para el grande, algodón rústico y aguja de 4 mm.
Medidas:
Pequeño: 7,5 cm. Grande: 10,5cm. Sin asentar / bloquear
Puntos:
cad, pr (punto raso= punto medio bajo), pb (punto bajo= punto medio), pa (punto alto= punto vareta)
Instrucciones:
Tené en cuenta dos cosillas:
-  tenés que cerrar cada vuelta con un pr.
- a partir de la segunda vuelta, reemplazás el 1er pa por 3 cad.
1a. v: Iniciás con anillo ajustable, en el que tejés 1 cad y 8 pb. 
2da. v: sobre cada pb, 2 pa, 1 cad, .
3era. v: *1 pa sobre cada uno de los 2 pa, 3 cad*. Repetir * hasta el fin de vuelta
4ta. v: *1 pa en c/ pa, 3 cad, 1 pb en el arco, 3 cad*. Repetir * hasta final.
5ta.v: *2 pa (sobre los 2 pa), 3 cad, 1 pa pinchando en la 1a cad desde aguja, 4 cad y 1 pa pinchando en la 4a. cad desde la aguja*. Repetir * 6 veces más. 
Cerrar, rematar y esconder el hilo.Si tenés dudas, fijate en el gráfico que aparece en la foto.


Materials:
Cotton yarn leftovers. For the small one, hook number 2/00 and for the bigger one, a 4mm hook. 
Measures:
Smaller one: 3 inch. Larger one: 4 inch. blocked.
Stitches:
ch (chain), sl st (slip stitch), sc (single crochet), dc (double crochet)
Instructions:
Bare in mind two things:
- you close each round with a sl st.
- from second round on, you replace the first dc with 3 ch.
1st round: you start with an adjustable ring. 1 ch and 8 sc in it. Close round.
2nd r: *2 dc on 1sc, 1 ch*. Repeat * seven more times. (eight repeats)
3rd r: *1 dc on each of the 2 dc, 3 ch*. Repeat *to the end.
4th r: *1 dc on each of the 2 dc,  3 ch 1 sc on next 3ch space, 3ch*. Repeat through to the end.
5th r: *1 dc on each of the 2 dc, 3 ch, 1 dc inserting the hook on the 3rd ch counting from the hook, 4 ch and 1sc inserting the hook on 4th ch from the hook*, Repeat to complete the round.
Close, cut the yarn and weave in ends.
If you have doubts, see the graph in the picture.


Podés usar este motivo como posavasos, como adorno colgante, como pequeña carpetita o podés usar varios para unirlos y formar un tejido más grande.

You can use this motif as a coaster, as a hanging ornament, as a tiny doily or you can join several motifs to form a larger work.

29 de febrero de 2016

27 de febrero de 2016

Garabato naranja / Orange doodle

El ovillo naranja, viendo lo que se producía con el blanco, reclamó atención. Ya sabemos que los hijos suelen ser algo celosos. Así que tuve que empezar otro garabato con el mencionado color.

The orange skein, having seen what I produced with the white one, demanded attention. We already know that kids are often jealous. so I had to start another doodle with the aforementioned color.


26 de febrero de 2016

23 de febrero de 2016

21 de febrero de 2016

Para el curupiso de la casa / For the curupisan man of the house

Me doy cuenta de que ya es hora de tejer algo más para esposo curupiso. No sé cuántas veces mostré ya este llavero que hice para él, ya hace rato. Se trata de un lobo, animal que representa al equipo de fútbol del que es simpatizante.

I realize that it is time to crochet somethig else for curupisan husband. I don't remember how many times I showed this keychain I made a while ago. It's a wolf, animal that represents the soccer team he follows.


20 de febrero de 2016

Adicta / Addicted

Ha llegado el momento de confesar adicciones. La de estos días tiene que ver con tejer carpetitas y sentirme transportada a tiempos de antaño. Así es que paso incontables minutos merodeando por Instagram, para ver las carpetitas que son como golosinas para mis ojos.














It's time to confess about my addictions. The one on the current days has to do with crocheting doilies and feeling carried into the times of yore.
So, countless minutes go by while I lurk around Instagram to see the doily eye candy.

Una foto publicada por curupisa (@curupisa) el