domingo, 21 de junio de 2015

Pin-dosero

No hay comentarios.:
En las regiones que habita una Curupisa, abunda del pindó y, por ende, los pindoseros. Así define a estos últimos el diccionario de Kaúl Grünwald:

PINDOSERO. adj. Dícese del peón que trepa con agilidad a la palmera pindó en procura de hojas para forraje de las mulas. || 2. fig. Individuo que vive del aire, sin trabajar.


*Pin bordado en ocasión de cierto desafío. Si querés saber cuál, dejá un comentario preguntando.

jueves, 21 de mayo de 2015

Utensilios de belleza

No hay comentarios.:
¿Será que unos pocos utensilios suelen ser suficientes para que una se sienta bella?


El secador de pelo
Digamos que estás con un secador de pelo. Digamos que el secador te ama. Digamos que pretende apoderarse de tu cuerpo por la persuasión o la violencia. Digamos que está soplando aire tibio sobre tu oreja izquierda, tal vez la más sensible. Digamos que podrías desenchufarlo a voluntad, si te lo propusieras. Después, callemos.
Ana María Shua.

lunes, 4 de mayo de 2015

Ñandutí, geografía de la soledad

No hay comentarios.:
"El ñandutí es la geografía - laberinto de la perfecta soledad El sol o la rueda básica repite en el encaje, como en la vida, la ronda cotidiana, iluminando días iguales, que la mujer trata de diversificar, entretejiendo y engalanado sus radios, y dando origen -con el único recurso de la urdimbre- a infinitas figuras inevitablemente estilizadas, a veces en grado un tanto fantástico, pero que en el subconsciente de la tejedora diseñan su perfecta identidad.
Estos motivos configuran un mundo vivencial, y en él un panorama imagístico y psicológico femenino, donde halla su ámbito la creatividad aherrojada o simplemente no solicitada o estimulada por otras motivaciones extrínsecas. Un mundo de imágenes familiares e inmediatas que dan la medida patética y acariciada secretamente de sus experiencias, de sus nostalgias, de su inmolación cotidiana."
Fotografía tomada de Ecos del Paraguay.

Tomado de 
PLÁ, Josefina: PARAGUAY: el ñandutí. 
Asunción: Museo Paraguayo de Arte Contemporáneo, 1983

lunes, 27 de abril de 2015

Cenizas rosas / Pink ashes

No hay comentarios.:
Una foto publicada por curupisa (@curupisa) el

Recuerdo de cuando las cenizas dejaron un manto rosa sobre nuestras cabezas. Y de mis caminatas vespertinas.
Souvenir from when the ashes left a pink blanket over our heads. And from my evening walks.

sábado, 18 de abril de 2015

Souvenires de viaje

2 comentarios:
Una foto publicada por curupisa (@curupisa) el

Hay algo de bonito en ser 

un signo descifrable. 

Y que alguien reconozca en mí una 

tríada de gustos: 

         oficio,

intelecto, cuerpo


sábado, 28 de marzo de 2015

Ingeniería inversa /Reverse engineering

2 comentarios:
Una foto publicada por curupisa (@curupisa) el
¿Alguna vez lo hiciste? ¿Ver algo en la vidriera o en fotos y quisiste reproducirlo? ¿Estás de acuerdo o en contra de esta práctica común?
Have you ever done it? Seeing something on a shop window or a picture and wanting to reproduce it? Do you agree with this common practice o you just disagree?

En este caso, me gustó el punto que se usó en el patrón a la venta, para hacer un suéter y quise usarlo para un saquito para pequeña Curupisa.
In this case, I liked the stitch used on the pattern for a sweater that you have to purchase and I wanted to use it in a cardigan for little Curupisa.

Y sí, ya sé... poco común tanto rosa en estas comarcas.
And yeah, I know... very uncommon this much pink on this territory.

miércoles, 18 de marzo de 2015

Estreno / Debut

1 comentario:
Una foto publicada por curupisa (@curupisa) el
Foto que remite a estrenos dobles. Primer trabajo grande con agujas de doble punta para tejido circular. Primer tejido en tricot para sobrina - nieta. Patio de telón de fondo y patrón improvisado. Tal vez más adelante te paso las instrucciones. ¿Te gustaría?

Picture that refers to double debut. First big project with double pointed needles.First knit I make for grandniece. Backyard as a background and improvised pattern. Maybe later I might give you the instructions. Would you like that?

sábado, 10 de enero de 2015

6 abanicos: rosetón a crochet / 6 fans: crochet motif

No hay comentarios.:
Tereré de limón y burrito.
Fotografía tomada de Visite Misiones
Es verano aquí. Con el calor, viene bien tener a mano algún artefacto con el cual refrescarse. Los habitantes de estas regiones tenemos dos artilugios que, combinados, nos permiten sobrellevar calores de más de 40°C / 100°F: un buen tereré (con cocú, con limón mandarina, con jugo) y una buena pantalla o abanico (como la que mi abuela solía conservar a mano).

Pantalla de karanday o kapi'í. Fotografía de Bazar Creativo.

It's summer here. With the heat, it is good to have on hand some mechanism to freshen up. We inhabitants of this region have two devices that, combined, allow us to endure temperatures of more than 40°C / 100°F: a good tereré (with cocú, lemon or juice) and a good fan (like the one my grandma used to keep near)





Rosetón de seis abanicos a crochet /Six fans crochet motif



1era. vuelta: 1 cad y 6 pb en una anilla ajustable, cerrar vuelta con pr.
1st round: 1 ch and 6 sc on an adjustable ring, close round with sl st.

2da. v: 1 cad, en c/ punto trabajar 2 pb (12 pb). Cerrar con pr.
2nd r: 1ch, work 2 sc on each base stitch (12 sc). Close with sl st.

3era, v.: 1 cad, *1 pb, 2 cad, *. Repetir hasta tener 12 arcos de 2 cad. En lugar de las últimas 2 cad, hacer 1cad y 1 pb pinchando en la cad de inicio de la vuelta (esto es para poder iniciar la vuelta posterior en medio del arco y no en el pb).
3rd r: 1 ch. On each st, 1 sc and 2 ch. Repeat to the end of row. Instead of the last 2 ch, make 1 ch and a sc, inserting the hook on the ch of the start of round (this is to start the next round on the ch space and not on the sc).

4ta. v.: 1 cad. En cada arco de 2 cad, 1 pb y 3 cad. Al final, reemplazar las 3 cad por 1 cad y 1 pma, pinchando en la cad de inicio de vuelta.
4th r.: 1 ch. On each chain space, 1 sc and 3 ch. Instead of last 3 ch, do 1 ch and a hdc, inserting the hook on ch from start of round.

5ta v.: 1 cad de inicio, 1 pb en el arco de 3 cad, *5 pa en el pb que le sigue, un pb en el arco siguiente, 4 cad, 1 pb en el arco siguiente*. Repetir *. En lugar de las últimas 4 cad, hacer 2 cad y 1 pma, insertando la aguja en la cad de inicio.
5th r: 1 ch to start round, 1 sc on the space of 3 ch, * 5dc on the next sc, 1 sc on next ch space, 4 ch and a sc in next ch space*. Repeat * to the end of round. Instead of the las four ch, make 2 ch and a hdc, inserting the hook on the first ch of the round.

6ta v: 1 cad, *1 pb en un arco, 5 cad, 1 pb en el medio del abanico de pa, 5 cad*. Repetir * hasta el final. En lugar de las últimas 5 cad, hacer 2 cad y 1 pa en la cad de inicio.
6th r: 1 ch, * 1 sc into one ch space, 5 ch, 1 sc on the middle of the 5 dc fan, 5 ch*. Repeat * to the end. Replace the last 5 ch with 2 ch and a dc inserting the hook on the start ch.

7ma v: 1 cad. En cada arco, 1 pb y 7 cad. Cerrar con pr.
7th r: 1 ch. On each round, 1sc and 7 ch. Close round with sl st.

8ta v: 1 cad. En cada arco, 4pb, 1 picot, 4 pb. Cerrar con pr. Cortar el hilo, rematar y esconder el hilo. Cut the thread annd weave in.
8th r: 1 ch. On each ch space, 4 sc, 1 picot, 4 sc. Close with a sl st.


Mientras tomo un tereré y me apantallo, tejo estos rosetones de abanicos que usaré luego para varios fines: individualmente como posavasos, o unidos entre sí para proyectos más grandes. 
While I drink tereré and fan myself, I crochet these round motifs with fans, that I plan to use for various purposes: individually, as coasters, or joined to make bigger projects.

Por cierto, ¡feliz inicio de año!
By the way, happy start of the year!

lunes, 29 de diciembre de 2014

Amor amarillo / Yellow love

No hay comentarios.:
Un año después de mi nacimiento, un Pescado Rabioso cantaba al amarillo de la locura y de la descomposición. 
Cerremos este año amarillo de locuras y subibajas, pensando en los versos "Aunque me fuercen yo nunca voy a decir / que todo el tiempo por pasado fue mejor, mañana es mejor."  

A year after I was born, Pescado Rabioso sang to the yellow of madness and decay.
Let's close this mad and seesawlike year, baring in mind the verses that state "Even if they force me to do it, I'll never say that all the past is better, tomorrow is better."





via Instagram http://instagram.com/p/xMtpz6EWde/

Primera carpetita de una serie de varios colores, para casa curupisa. Patrón de Coats
First doily on a series of several in various colors, for the kitchen. Coats' pattern.