Firulete: una guirnalda / a garland
Son buenos tiempos en estas comarcas curupisas. Las festividades de fin de año se tornan en clausuras temporales y los habitantes de estos lares se reúnen a contarse sus peripecias del ciclo que se cierra.
La celebración es el profundo suspiro posterior al largo viaje y el aliento que se toma para recomenzar con el ritmo respiratorio de la rutina que sobrevendrá prontamente.
It's a good time round this curupisan territory. This festivities of the end of the year turn into time closure and this place's inhabitants gather around, to tell each other their adventures through the cicle that ends.
Celebration is the deep sigh of relief after the long journey and the breath they take to restart the respiratory rythm of the routine that will soon overcome.
Esta guirnalda, improvisada en una de nuestras calurosas tardes de diciembre, firuletea hacia arriba y hacia abajo, en un ritmo similar al de la respiración.
This garland, whiped up through one of our hot december afternoons, twirls upwards and downwards, in a breathing-like rythm.
Sólo hace falta una recolección de bolsas de plástico, ganchillo de 6 mm y algunos adornos navideños.
It only takes a collection of plastic bags, a 6 mm hook and some Christmas ornaments.
Comenzar con una cad de 8 puntos.
Start with 8 ch.
Girar hacia un lado y pasar el hilo por debajo del trabajo
Turn to one side and pass the thread through, under the chain
Pr en la 6ta. cad desde el ganchillo
Sl st on 6th ch from hook
8 cad más y girar hacia el lado opuesto.
8 more ch and turn to the opposite side.
Pr en 6ta cad desde el ganchillo
Sl st on 6th ch from hook
Intercalar tres rulos hacia arriba y dos hacia abajo. Para insertar los adornos, hacer 6 cad (para el 3er rulo hacia abajo), pr en la argolla que se usa para colgar el adorno. 4 cad más. Pr en la 8a cad desde el ganchillo y 2 cad más.
Alternate three loops upwards and two downwards. To incorporate the ornaments, make 6 ch (to form a 3rd loop downwards), sl st into the ring that you use to hang the ornament. 4 ch. Sl st on the 8th ch from hook and 2 more ch.
Y como con todos los ciclos, volver a comenzar.
And as with any cycle, start all over.
Comentarios
FELIZ Y PROSPERO AÑO 2011
ANNY