Invitame un cafecito

Invitame un café en cafecito.app

Chancletas: sandalias de bebé a crochet / crochet baby sandals

En las picadas en la selva misionera, los pies de las jóvenes curupisas se cubren para defenderse de las inclemencias del tiempo. Su calzado se parece al de los pueblos que habitan en esta tierra desde tiempo inmemorial. Después de todo, las curupisas son seres mágicos que nacen de esos pueblos en este colorado suelo.
On the new paths in the jungle in Misiones, the young curupisas' feet are covered to defend themselves from the inclemency of the weather. Their shoes resemble the ones worn by the people who inhabit this land since time immemorial. After all, curupisas are magical beings that are born from those people in this red soil.
Sandalias de bebé a crochet / Crochet baby sandals
Medida: 3-6 meses (6-9 meses).
Size: 3-6 months (6-9 months).

Materiales: Un poco de hilo de algodón de 6 hebras. Ganchillo de 3 mm.
Materials: A small amount of 6 ply cotton. 3mm hook.

Puntos utilizados:
cad, pr, pb, pma, p cangrejo, base de pb (tejer en puntos bajos sin cadena de base), base de pma (tejer en pma sin cadena de base), aumento de pb (2 pb en el mismo punto de base), aumento de pma (2 pma en el mismo punto de base).
Stitches: ch, sl st, sc, hdc, crab stitch, foundation sc (single crochet without a chain base), foundation hdc (hdc without a chain base), sc increase (2 sc on the same base stitch), hdc increase (2 hdc on the same base stitch).

Instrucciones
Para realizar la suela, el talón y la capellada, seguí el gráfico que aparece al costado.
La suela y el talón se tejen en una sola pieza, a la que se le agrega la capellada, con una vuelta de punto cangrejo. Al final de todo, se teje la tira del tobillo.
Instructions:
To make the sole, the heel and the vamp, follow the graph on the side. Both the sole and the heel are worked in one piece and then you add the vamp with a round of crab stitch. At the end you make the ankle strap.

Suela y talón:

Se trabaja primero en técnica de tejido circular.
Base de 12 (14) cad + 1 cad para iniciar 1a. vuelta (no cuenta como pb).

Sole and heel:
You work in the round, first.
Make a base of 12 (14) ch + 1 ch to start 1st. round (does not count as sc)

1a. v: 5 pb en segunda cad desde el ganchillo, 1 pb en las sigtes. 5 (6) cad, 1 pma en cada una de las otras 5 (6) cad, 5 pma en la última cad de base. Girar la labor y trabajar del otro lado de la cadena: pma en los primeros 5 (6) puntos, pb en los sigtes 5 (6) p de base. 1 pr en el primer punto de la vuelta, para cerrar esta y las otras 2 vueltas.
1st. t: 5 sc on 2nd ch from hook, 1 sc on each of the next 5 (6) ch, 1 hdc on each of next 5 (6) ch, 5 hdc in last ch. Turn the piece and work on the other side of the chain: 1 hdc on each of next 5 (6) stitches, 1 sc on each of the next 5 (6) stitches. Sl st to join round


2a. v: 1 cad (no cuenta como pb), 1 pb sobre el primer pb, 1 aumento de pb en cada uno de los 3 puntos sigtes, 1 pb en cada uno de los 6 (7) pb sigtes,  1 pma en c/u de los 6 (7) pma que siguen, 1 aum de pma en los 3 pma que siguen, 1 pma en c/u de los 6 (7) pma sigtes, 1 pb en cada uno de los 5 (6) pb sigtes. Pr para cerrar.
2nd. r: 1 ch (does not count as sc), 1 sc on 1st sc, 1 sc increase on each of next 3 stitches, 1 sc on each of next 6 (7) sc, 1 hdc on each of next 6 (7) stitches, 1 hdc increase on each of next 3 stitches, 1 sc on each of next 5 (6)stitches. Sl st to close round.

3a. v: 2 cad (cuenta como primer pma y queda sobre la cad y el pb de la base), 1 pma, 1 aum de pma, 1 pma, 1 aum de pma, 1 pma, 1 aum de pma, 13 (15) pma, 1 aum de pma, 1 pma, 1 aum de pma, 1 pma, 1 aum de pma, 11 (13) pma. Cerrar con pr.
3rd. r: 2 ch that count as 1st hdc (on top of the 1st ch and sc from previous round), 1hdc, 1 hdc inc, 1hdc, 1 hdc inc, 1hdc, 1 hdc inc, 13 (15) hdc, 1 hdc inc, 1hdc, 1 hdc inc, 1hdc, 1 hdc inc, 11 (13) hdc.Sl st to close round.

A partir de aquí se trabaja en ida y vuelta.
From here on, you work in rows.

4a. a 9a. v: 1 cad, 11 pb. Volver.
4th. to 9th. r: 1 ch, 11 sc. Turn.

Tiras del tobillo:
Para la sandalia derecha, trabajar enfrentando la parte exterior del talón , a pma sobre los 11 pb. Continuar con técnica de base de pma, hasta completar 11 (13) pma, hacer un ojal como muestra la foto de abajo, agregar otro pma, hacer otro ojal y un último pma. Cortar el hilo y rematar.
Para hacer la tira de la izquierda, invertir el proceso: comenzar con 2 pma de base, 1 ojal, 1pma, 1 ojal, 11 (13) pma de base, pma sobre los pb del talón.
Ankle straps:
For the right sandal, facing the outer side of the heel, hdc on each sc. Continue with 11 foundation hdc, make one buttonhole as explained on the picture below, 1 foundation hdc, another buttonhole, 1foundation hdc. Fasten off and weave in.
To make the strap for the left sandal, reverse the process: start with 2 foundation hdc, a buttonhole, 1 hdc, a buttonhole, 11 (13) hdc, hdc on the 11 sc of the heel.


Capellada:
Vamp:

1a. v: base de 9 (10) pb. Girar.
1st. row: 9 (10) foundation sc. Turn.

2a. v: 1 cad, 1 pb, 1 aum de pb, 5 (6) pb, 1 aum de pb, 1 pb. Girar.
2nd. r: 1 ch, 1 sc, 1sc inc, 5 (6) sc, 1 sc inc, 1 sc. Turn

3a. v: 1 cad, 11 (12) pb. Girar.
3rd. r: 1 ch, 11 (12) sc. Turn.

4a. v: 1 cad, 1 pb, 1 aum de pb, 7 (8) pb, 1 aum de pb, 1 pb. Girar.
4th. r: 1 ch, 1 sc, 1sc inc, 7 (8) sc, 1 sc inc, 1 sc. Turn.

5a. v: 1 cad, 13 (14) pb. Girar.
5th. r: 1 ch, 13 (14) sc. Turn.

6a. v: 1 cad, 1 pb, 1 aum de pb, 9 (10) pb, 1 aum de pb, 1 pb.
6th. r1 ch, 1 sc, 1sc inc, 9 (10) sc, 1 sc inc, 1 sc. Turn.

Sólo para la medida más grande:
Only larger measure:

7a. v: 1 cad, 15 (16) pb.
7th. r: 1ch, 15 (16) sc.

Terminación:
Finishing:

Para armar la sandalia y hacer una terminación, hacer coincidir la capellada con la suela en los puntos señalados en el gráfico. Tejer una vuelta a punto cangrejo alrededor, tomando juntas la suela y la capellada. Al llegar al talón, hacer los puntos cangrejos en la última vuelta de la suela, insertando el ganchillo entre los puntos bajos de la primera vuelta del talón.

To assemble the sandal and do the finishing, overlap the vamp and the sole, where indicated by the marks. Make a crab stitch round, taking both the sole and the vamp. When reaching the heel, continue making the crab stitch on the last round of the sole, inserting the hook between the sc of the 1st round of the heel.


Para aprender cómo hacer la base de punto bajo o la de punto medio alto sin cadena de base, podés visitar los siguientes tutoriales:

To learn about foundation single crochet or foundation half double crochet, you can visit these sites:


Instrucciones en español, con gráficos y fotos. Instructions in Spanish, with drawings and pictures.

Videotutorial en inglés, para aprender a hacer base de punto medio alto. Videotutorial in English to learn how to make half double crochet.

Paso a paso con fotos y un video al final, de la genial Alice Merlino . Step by step, with pictures and video, by the genious Alice Merlino.

Comentarios

futuregirl dijo…
Look at those cute little toes!
Curupisa dijo…
Wouldn't you just eat them up?
luismy dijo…
hola cuando dices la parte exterior del talon q quieres decir tienes tutorial video
Curupisa dijo…
Luismy, me refiero a que colocás la suela obtenida con lo que corresponde al talón (el extremo más angosto) hacia vos y allí tejés. Esto implicará que el lado derecho o bueno de esta vuelta quede mirando hacia afuera, y no hacia la parte interna del zapatito. Para esto, el derecho del tejido de la suela queda hacia abajo (lo que quedará visible) y hacia arriba estará la parte interna de la suela (donde se apoyará el pie del bebé). Te mostraría cómo hacerlo en un video tutorial, pero mi cámara no funciona bien. En cuanto pueda lo hago.
Gracias por la visita y te espero siempre!
Anónimo dijo…
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Anónimo dijo…
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Anónimo dijo…
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Curupisa dijo…
Gracias, Zhobeyda! Te espero por aquí!
Unknown dijo…
Están lindas las sandalias, muchas gracias por compartir.
Curupisa dijo…
¡Muchas gracias, Noemí!! ¡Qué bueno que te gusten!!

Abreviaturas de los puntos de crochet

  • aum: aumento o aumentar
  • cad: cadena o cadeneta
  • dism: disminución o disminuir
  • pa doble: punto alto doble
  • pa triple: punto alto triple
  • pa: punto alto
  • pb: punto bajo
  • pma o am: punto medio alto o alto medio
  • pr: punto raso

Abbreviations for crochet stitches (US denomination)

  • ch st: chain stitch
  • dc: double crochet (US) = treble crochet (UK)
  • dec: decrease (2 st worked on different st of the base, closed together)
  • hdc: half double crochet (US) = half treble crochet (UK)
  • inc: increase (2 st on the same st of base)
  • r: row or round
  • sc: single crochet (US)
  • sl st: slip stitch
  • tc: triple crochet (US term) = double treble crochet (UK term)

Entradas populares