Invitame un cafecito

Invitame un café en cafecito.app

OINK! RUDECINDO Cerdito a crochet/ Crochet piglet

Materiales:


Ni siquiera 20 gs. de soft fino.
Ganchillo de 3,25 mm.
Vellón para rellenar (o algún otro tipo de relleno).
Hilo negro o dos perlitas negras para los ojos.
Aguja para coser lana.


Materials:
Not even 20 gs of soft yarn
3,25 mm hook
Fiberfill
Black thread or 2 little black beads
Needle to sew the parts together


Cabeza:
Iniciar el trabajo con la técnica de anilla (enrollar una vez la lana en el dedo índice y dentro de ese anillo trabajar lo que sigue):

1ª. V: 5 pb. Cerrar ésta y las demás vueltas con pr.
2ª. V: sobre cada pb 1 aum.
3ª. v: *1 pb, 1 aum* repetir hasta el final
4a v: *2pb, 1 aum* hasta el final repetir*
5a v: *3pb, 1 aum*, hasta el final
6ª.V: 5pb, 1 aum, 5pb, 1 aum, 5pb, 1 aum, 5pb, 1 aum
7ª. V: 3pb. 1 aum, 6pb, 1 aum, 5 pb, 1 aum, 6 pb, 1 aum, 3 pb
8 ª.a 10 
ª. V: 1 pb sobre cada punto de base. 
11ª. V: 1 dism, 6 pb, 1 dism, 6 pb, 1 dism, 6 pb, 1 dism, 6 pb.
12ª. V: 3pb, 1 dism, 5pb, 1 dism, 5pb,1 dism, 5pb, 1 dism, 2pb.
13a. v: 1pb, 1 dism, 4 pb, 
1 dism, 4 pb,1 dism, 4 pb, 1 dism, 3 pb.
14ª. V: *3pb, 1 dism* hasta el final repetir*. Rellenar.
15 a. v: trabajar en todos los puntos con dism.
Rematar y esconder el hilo. Bordar los ojitos con lana o con alguna perlita negra. Al hacer esto, pasar el hilo de un ojo hacia el otro, para dar forma a la cara.
Head
Start with a magic ring
1st round: 5 sc. Close this round and the next ones with a sl st
2nd r: on each sc 1 inc.
3rd r: *1 sc, 1 inc* repeat to the end
4th r: *2 s, 1 inc* repeat* to the end
5th r: *3 sc, 1 ic* repeat.
6th r: 5sc, 1inc, 5sc,1inc, 5sc, 1inc, 5sc, 1 inc
7th r: 3sc, 1inc, 6sc, 1 inc, 5sc,1inc, 6sc, 1inc, 3sc.
8th to 10th r: 1 sc on each st
11th r: 1dec, 6sc, 1dec, 6sc, 1dec,6sc, 1dec, 6sc.
12th r: 3sc, 1dec, 5sc, 1dec, 5sc, 1dec, 5sc,1dec, 2sc,.
13th r: 1sc, 1dec, 4sc, 1dec, 4sc, 1dec, 4sc, 1dec, 3 sc.
14th r: *3sc, 1dec* to the end. Stuff. 
15th r: all dec.
Weave in end of yarn. Embroider the eyes with black thread or black beads. When doing this, pass the thread from one eye to the other and pull, to shape the face.

Hocico:
4 p cad.
1ª. V: a partir de la 2ª. Cad, 1 pb en las dos cad de base sigtes. En la última cad: 3 pb. Dar vuelta el tejido y continuar sobre las cadenas de base 1 pb en cad sigte, 2 pb en la última. Cerrar esta
vuelta y las sigtes con pr (ya que hemos trabajado con técnica ce tejido circular).
2ª. V: 1 aum en 1er. Pb, 1 pb en sigte, 1 aum en c/u de los 3 sigtes (extremo del tejido), 1 pb en sigte pb, 1 aum en los dos pb sigtes.
3ª. V: 1 pb en c/punto de base, pero tomando el punto por detrás (para formar un relieve).
4ª. V: 1 pb sobre c/punto de base. Rematar, colocar dentro un poquito de vellón y coser al frente de la cabeza. Para formar las fosas nasales, pasar el hilo con el que se cose hacia adelante y luego hacia los costados donde se colocará las orejas, o hacia abajo. Tensando el hilo y pasando varias veces por los mismos lugares, se logra dar forma a la cabeza y el hocico.
Cerrar.

Snout:
4 ch
1st r: from 2nd ch, 1 sc on next 2 ch, on last ch 3 sc, 1 sc on the base of 2 previous ch, 2 sc on next. Close this round and next ones with a sl st
2nd r: 1 inc on 1st st, 1 sc on next, 1 inc on each of the next 3 st, 1 sc on next sc, 1 inc on next 2 st
3rd r: 1 sc on back loop of each st
4th r: 1 sc on each st.
Close and weave in ends. Put in some fiberfill and sew to front of head. To form the nostrils, pass the thread you use to sew the snout to the front and then to the part where youl'll place the ears or to the part you'll join to the body.

Orejas:
6 p cad.
1ª. V: a partir de la segunda cadena: 5 pb.
2ª. Y 3ª. V: 7 pb.
4ª v: 2pb, 1 dism, 3 pb.
5a V: 2 pb, 1 dism, 2 pb.
6a. V: 1 pb, 1 dism, 2 pb.
7a. V: 2 dism
8a. V: 2 pb juntos.
Se termina con una vuelta de pb alrededor de toda la oreja.
Para la oreja del otro lado, tejer de forma inversa.

Coser en la parte superior de la cabeza con puntadas escondidas. La base tiene que quedar algo curva al coserla, así la oreja queda doblada hacia delante con mayor gracia. Aprovechar y pasar algunas puntadas de oreja a oreja, para modificar al forma de la cabeza (que tomará una forma algo cónica).



Ears:
6 ch
1st row: 5 sc from 2nd ch
2nd and 3rd row: 7 sc
4th row: 2 sc, 1 dec, 3sc
5th row: 2sc, 1 dec, 2sc
6th row: 1 sc, 1 inc, 2 sc
7th row: 2 dec
8th row: 1 dec
Finish the ear with sc all around the piece. Make the other ear, but in reverse. Sew the pieces to the sides of the head, but make sure the base is sewn curved so the ear bends towards the front. When sewing, pass the thread side to side and pull to shape the head.

Colocar vellón en las partes que no se ha rellenado y coserlas.
Para el rabito enrulado, tejer una cadena que parta de la cola y sobre cada punto trabajar tres puntos bajos (con esto debería ser suficiente para formar el rizo). Rematar y esconder el hilo.


Stuff the different parts of the piglet and  join them.
For the tail, crochet a chain from the bottom and work 3 sc on each st. Bind of and weave in yarn.




Las otras dos partes de la explicación se hallan aquí y aquí
The other parts of the instructions are here and here.

Comentarios

Abrujandra dijo…
Chúlina ay qué lindo te salió. A mí salen sólo miñocas, es fácil nicó todo cadena che mamá.
Anónimo dijo…
Hola Curupisa¡por fin un Blog de Misiones!, lindas artesanías las tuyas.Nosotros somos argentinos y vivimos en Encarnación, nos gustaría que visites nuestro Blog, dale na !!: muchasgraciasclaraypepe.blogspot.com
tejedora social dijo…
HOLA, CÓMO VAS, SALUDOS PARA TÍ, ME ENCANTÓ EL OINK-OINK
Anónimo dijo…
Estoy probando haber si aprendí bien de mi Maestra Curupisa, una pregunta : tengo que llevarte una manzana también?..
Anónimo dijo…
De la emoción me equivoqué y puse haber en vez de a ver!!, otra cosa te pusimos entre nuestros "blogs amigos" recomendados, y si querés(espero que sí) podés hacer lo mismo, daaaale!!, saludos a abrujandra.
( Nati ) dijo…
Hola!!!
Pero que hermoso chachito!!!! Y excelente la explicacion!!! Felicidades!!!

Te dejo saludos y te invito a que te des una vueltita por el mio.... http://sonrisadedragon.blogspot.com/

Abreviaturas de los puntos de crochet

  • aum: aumento o aumentar
  • cad: cadena o cadeneta
  • dism: disminución o disminuir
  • pa doble: punto alto doble
  • pa triple: punto alto triple
  • pa: punto alto
  • pb: punto bajo
  • pma o am: punto medio alto o alto medio
  • pr: punto raso

Abbreviations for crochet stitches (US denomination)

  • ch st: chain stitch
  • dc: double crochet (US) = treble crochet (UK)
  • dec: decrease (2 st worked on different st of the base, closed together)
  • hdc: half double crochet (US) = half treble crochet (UK)
  • inc: increase (2 st on the same st of base)
  • r: row or round
  • sc: single crochet (US)
  • sl st: slip stitch
  • tc: triple crochet (US term) = double treble crochet (UK term)

Entradas populares